欢迎来到作文网!
  • 官方微信

    作文网微信

    (www_zuowen_com)
    一手好文 一生受用

作文> 国学> 国学作品注释及译文> 《七步诗》原文及注释译文

《七步诗》原文及注释译文

2013-12-06 来源:作文网整理

《七步诗》

  作者:曹植

  煮豆持作羹,漉豉以为汁。

  萁在釜下燃,豆在釜中泣。

  本是同根生,相煎何太急?

注释

  持:用来。

  羹:用肉或菜做成的糊状食物。

  漉:过滤。

  豉:豆。这句的意思是说把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁作羹。

  萁:豆类植物脱粒后剩下的茎。

  釜:锅。

译文

  锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤出去留下豆汁来做羹。

  豆茎在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。

  豆子与豆茎本来是同一条根上生出来的,那么豆茎煎熬豆子又怎能这样急迫呢?[2]

不够精彩? 再来一篇
广告合作请加微信:17310823356

关于我们|营销合作|友情链接|网站地图|服务协议|投稿须知|问题反馈|联系我们

京ICP备09032638号-30北京市公安局海淀分局备案编号:1101081950号

违法和不良信息举报电话:010-56762110 举报邮箱:wzjubao@tal.com

作文网版权所有 Copyright ? 2005-2021 江南体彩网页

Baidu
map